Електронний каталог
переклад
Документи:
- Егорова, А. М. Теория и практика перевода экономических текстов с английского языка на русский [Текст] / А. М. Егорова. – М. : Международные отношения, 1974. – 192с. – 0.36.
- Зайцева, І. В. Переклад юридичних текстів [Електронний ресурс] [Текст] = Translation of Legal Texts : програма/Course Summary / І. В. Зайцева ; Каф. іноземної філології та перекладу. – 30-35 / П21. – Київ : КНТЕУ, 2021.
- Зражевская, Т. А. Трудности перевода с английского языка на русский [Текст] : На материале газетных статей / Т. А. Зражевская, Л. М. Беляева. – М. : Международные отношения, 1972. – 144с. – 0.33.
- Іванова, О. М. Інформаційні технології у перекладацькій діяльності (Електронний ресурс) [Текст] = Information Technology in Translation Activities : робоча програма/Course Outline / О. М. Іванова ; каф. цифр. економіки та систем. аналізу. – 03-14/РП23. – Київ : ДТЕУ, 2023. – 14 с.
- Іванова, О. М. Сучасні інформаційні технології у перекладацькій діяльності [Електронний ресурс] [Текст] = Modern Information Technology in Translation Activities : програма/Course Summary / О. М. Іванова ; каф. цифрової економіки та систем. аналізу. – 24-14/П22. – Київ : ДТЕУ, 2023. – 13 с.
- Ільченко, О. М. Англійська для науковців [Текст] [Текст] = The language of science : semantics, pragmatics, translation : семантика, прагматика, переклад : підручник / О. М. Ільченко ; НАН України, Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов. – Вид. 2-ге, доопрац. – Київ : Наукова думка, 2010. – 288 с. – Бібліогр. : с. 284-285 (46 назв). – 120,00.
- Карабан, В. І. Англійсько-український юридичний словник [Текст] = English ukrainian law dictionary : Понад 75000 слів та словосполучень юридичної підмови та близько 160 тисяч укр. перекладних відповідників / В. І. Карабан. – Вінниця : Нова книга, 2004. – 1088с. – ISBN 966-7890-43-0 : 77.00.
- Карабан, В. І. Переклад англійської наукової і технічної літератури [Текст]. Ч.1 : Граматичні труднощі / В. І. Карабан. – Вінниця : Нова книга, 2001. – 272с. – ISBN 966-7890-01-5;966-95804-5-5 : 15.75.
- Карабан, В. І. Переклад англійської наукової і технічної літератури [Текст] : Посібник-довідник. Ч.1 : Граматичні труднощі / В. І. Карабан. – Вінниця : Нова книга, 2001. – 272с. – ISBN 966-7890-01-5;95804-5-5 : 15.75.
- Карабан, В. І. Переклад англійської наукової і технічної літератури [Текст] : Посібник-довідник. Ч.2 : Лексичні,термінологічні та жанрово-стилістичні труднощі / В. І. Карабан. – Вінниця : Нова книга, 2001. – 302с. – ISBN 966-7890-01-5;966-95804-2-0(частинаII) : 15.75.
- Карабан, В. І. Українсько-англійський юридичний словник [Текст] : Понад 65000 слів та словосполучень юридичної підмови та близько 160 тисяч англ. перекладних відповідників / В. І. Карабан. – Вінниця : Нова книга, 2003. – 976с. – ISBN 966-7890-50-3 : 75.00.
- Попередження інтерференції мови оригіналу в перекладі (вибрані граматичні та лексичні проблеми перекладу з української мови на англійську) [Текст] = Dictum factum translation course : Навч.посібник / В. І. Карабан, О. В. Борисова, Б. М. Колодій, К. А. Кузьміна ; За ред.В.І.Карабана. – Вінниця : Нова книга, 2003. – 208с. – ISBN 966-7890-52-Х : 16.50.
- Коваленко, А. Я. Загальний курс науково-технічного перекладу [Текст] / А. Я. Коваленко. – К. : Фірма "ІНКОС", 2002. – 317с. – ISBN 966-95894-7-9 : 12.00.
- Комиссаров, В. Н. Лингвистическое переводоведение в России. Общая теория перевода в трудах зарубежных ученых [Электронный ресурс] [Текст] : Электронное издание. 2 учебных пособия / В. Н. Комиссаров. – 2006. – 140,80.
- Комиссаров, В. Н. Слово о переводе [Текст] : (Очерк лингвистического учения о переводе) / В. Н. Комиссаров. – М. : Международные отношения, 1973. – 216с. : илл. + табл. – библиогр. – 0.71.
- Коптілов, В. В. Теорія і практика перекладу [Текст] : Навч.посібник / В. В. Коптілов. – К. : Юніверс, 2003. – 280с. – ISBN 966-7305-65-1 : 13.00.
- Корунець, І. В. Теорія і практика перекладу (аспектний переклад) [Текст] : Підручник / І. В. Корунець ; За ред.О.І.Тереха. – Вінниця : Нова книга, 2001. – 446с. – ISBN 966-95804-0-4 : 25.00.
- Кузьмин, С. С. Перевод русских фразеологизмов на английский язык [Текст] : Учеб.пособие / С. С. Кузьмин. – М. : Высш. школа, 1977. – 270с. – 0.95.
- Латигіна, А. Г. Практикум з перекладу англомовних фахових текстів [Текст] : Навч.посібник для студентів вищих навч.закладів / А. Г. Латигіна, Н. В. Бессараб, Е. П. Тютченко. – К. : КНТЕУ, 2007. – 122с. – ISBN 966-629-270-Х : 8,91.
- Латигіна, А. Г. Основи теорії мовної комунікації [Електронний ресурс] [Текст] = Basics of the language communication theory : метод. рек. до самост. роботи студ. / А. Г. Латигіна, Н. А. Латигіна ; каф. інозем. філології та пер. – 08-35/22. – Київ : ДТЕУ, 2022.
- Латигіна, Н. А. Основи теорії мовної комунікації [Електронний ресурс] [Текст] = Basics of the language communication theory : програма та робоча програма / Н. А. Латигіна ; кафедра іноземної філології та перекладу. – 03-35/19ПРП. – Київ : КНТЕУ, 2019.
- Лішнянський, В. В. "По цей бік раю" Ф.Скотта Фіцджеральда [Текст] [Текст] : посіб. для читання і пер. / В. В. Лішнянський, П. П. Летнянчин. – Київ : Знання, 2016. – 79 с. – ISBN 978-617-07-0272-2 : 40.50.
- Практический курс перевода научно-технической литературы [Текст] : Немецкий язык / М. М. Макарова, Г. А. Бобковский, Т. С. Сенковская, К. А. Болошина. – М. : Военное изд-во Минобороны СССР, 1965. – 428с. – 1.17.
- Практический курс перевода научно-технической литературы [Текст] : Немецкий язык / М. М. Макарова, Г. А. Бобковский, Т. С. Сенковская, К. А. Болошина. – 3-е изд., исправ. и доп. – М. : Военное изд-во Минобороны СССР, 1972. – 504с. – 1.39.
- Максимов, С. Є. Перекладацький аналіз тексту (англійська та українська мови) [Teкст] [Текст] / С. Є. Максимов, Т. О. Радченко. – Київ : КНЛУ, 2001. – 105 с. – ISBN 966-638-068-4 : 30,00.
- Мамрак, А. В. Вступ до теорії перекладу [Текст] [Текст] : навч. посіб. для студ. вищ. навч. закл. / А. В. Мамрак. – Київ : Центр учбової літератури, 2009. – 303 с. – Бібліогр.: с. 271-293. – ISBN 978-966-364-827-9 : 52.00.
- Мешков, О. Практикум по переводу с русского языка на английский [Текст] = Learn to translate by translating / О. Мешков, М. Лэмберт. – М. : НВИ-ТЕЗАУРАС, 2000. – 116с. – ISBN 5-89191-031-4 : 14.40.
- Основи перекладу [Текст] = Basic translation : Курс лекцій з теорії та практики перекладу для ф-тів та ін-тів міжнародних відносин.Нав.посібник / Г. Е. Мірам, В. В. Дайнеко, Л. А. Тарануха, М. В. Грищенко ; Ред.англ.тексту Н.Брешко. – К. : Ельга;Ніка-Центр, 2002. – 240с. – ISBN 966-521-160-9 : 20.00.
- Парахина, А. В. Пособие по переводу технических текстов с английского языка на русский (для средних специальных учебных заведений) [Текст] : Учеб.пособие / А. В. Парахина. – 2-е изд. – М. : Высшая школа, 1979. – 140с. – 0.30.
- Пикалова, В. В. Перевод в сфере интеллектуальной собственности [Текст] [Текст] = Intellectual Property Law: Translating and Interpreting : учеб. пособие для студентов учреждений высш. проф. образования / В. В. Пикалова, Е. И. Розанова. – Москва : Издательский центр "Академия", 2010. – 143 с. – ISBN 978-5-7695-6849-7 : 167.00.
- Пумпянский, А. Л. Упражнения по переводу научной и технической литературы с русского языка на английский и с английского на русский [Текст] / А. Л. Пумпянский. – М. : Наука, 1966. – 296с. – 1.36.
- Рецкер, Я. И. Теория перевода и переводческая практика [Текст] : Очерки лингвистической теории перевода / Я. И. Рецкер. – М. : Междунар.отношения, 1974. – 216с. – 0.74.
- Таранович, Ю. В. Перевод немецкой научной и технической литературы [Текст] : Практическое пособие / Ю. В. Таранович. – М. : Наука, 1968. – 280с. – 1.10.
- Терехова, С. І. Практика перекладу для початківців [Текст] : Навч.посібник для студентів вищих навч.закладів / С. І. Терехова. – К. : КНТЕУ, 2004. – 160с. – ISBN 966-629-130-4 : 9.29.
- Турук, И. Ф. Пособие по переводу технических текстов с английского языка на русский [Текст] : Учеб.пособие / И. Ф. Турук, В. Н. Стойкова. – 3-е изд. – М. : Высшая школа, 1966. – 160с. – 0.25.
- Українка, Л. Повне академічне зібрання творів у чотирнадцяти томах [Текст] [Текст]. т.8 : Переклади: поезія, проза, драма, публіцистика та інше / Л. Українка. – Луцьк : ВНУ ім. Лесі Українки, 2021. – 1116 с. – ISBN 978-966-600-730-1; 978-966-600-709-7 (т.8) : 150.42.
- Федоров, А. В. Основы общей теории перевода [Текст] : (Лингвистический очерк) / А. В. Федоров. – изд.3-е.,перераб. и доп. – М. : Высшая школа, 1968. – 400с. – библиогр. – 0.78.
- Федотова, И. Г. ===Английский язык.Практикум по двустороннему переводу [Текст] : Учеб.пособие для ин-тов и фак.иностр. яз. / И. Г. Федотова, Н. Н. Цыганкова. – М. : Высшая школа, 1992. – 112с. – ISBN 5-06-002393-1 : 25.00.
- Харик, О. В. Латинська мова [Електронний ресурс] [Текст] : метод.реком. до самост. роботи студентів / О. В. Харик ; каф. інозем. філології та перекладу. – 13-35/21. – Київ : КНТЕУ, 2021.
- Циганок, О. М. Латинська мова [Електронний ресурс] [Текст] = Latin : робоча програма/ Course Outline / О. М. Циганок ; каф. інозем. філології та перекладу. – 03-35/21П. – Київ : КНТЕУ, 2021.
- Циганок, О. М. Латинська мова [Електронний ресурс] [Текст] = Latin : програма/ Course Summary / О. М. Циганок ; каф. інозем. філології та перекладу. – 02-35/21П. – Київ : КНТЕУ, 2021.
- Циганок, О. М. Латинська мова [Електронний ресурс]= Latin [Текст] / О. М. Циганок ; Кафедра іноземної філології та перекладу. – 10-35_19 ПРП. – Київ : КНТЕУ, 2019.
- Циганок, О. М. Латинська мова [Електронний ресурс] [Текст] : зб. текстів та завдань для самост. роботи студ/ / О. М. Циганок, О. В. Харик ; каф. інозем. філології та пер. – 19-35/19. – Київ : КНТЕУ, 2019.
- Чернов, Г. В. Теория и практика синхронного перевода [Текст] / Г. В. Чернов. – М. : Международные отношения, 1978. – 208с. – 1.00.
- Переклад англомовної економічної літератури.Економіка США.Загальні принципи [Текст] : Навч.посібник для студентів вищих навч.закладів освіти,що навчаються за економічними спеціальностями та фахом "Переклад" / Л. М. Черноватий, В. І. Карабан, І. О. Пенькова, І. П. Ярощук ; За ред.Л.М.Черноватого,В.І.Карабана. – 2-е вид.,доп. – Вінниця : Нова книга, 2007. – 416с. – ISBN 978-966-382-038-5 : 79.15.
- Чужакин, А. Общая теория перевода и переводческой скорописи [Текст] = World of Interpreting and translationg : Курс лекций.Учеб. пособие для перевод. и филол. факульт. / А. Чужакин. – М. : Р.Валент, 2002. – 160с. – (Серия "Мир перевода-7"). – ISBN 5-93439-074-0 : 34.80.
- Чужакин, А. Устный перевод ХХІ Sequel практика+теория синхрон [Текст] / А. Чужакин ; Под ред.С.Г.Лукина. – М. : Р.Валент, 2002. – 232с. – (Серия "Мир перевода"). – ISBN 5-93439-066-Х : 55.40.
- Шапран, Л. Ю. Business correspondence and communication at work [Текст] [Текст] : навч.-метод.посіб. / Л. Ю. Шапран, Г. А. Чередніченко, Л. І. Куниця. – Київ : НУХТ, 2011. – 187 с. – 25.00.
- Шеверун, Н. В. Лінгвістична експертиза тексту [Електронний ресурс] [Текст] = Linguistic Examination the Text : програма/Course Summary / Н. В. Шеверун ; каф. інозем. філології та перекладу. – 27-35/П22. – Київ : ДТЕУ, 2022. – 10 с.
- Шеверун, Н. В. Лінгвістична експертиза тексту [Електронний ресурс] [Текст] = Linguistic Examination of the Text : робоча програма/Course Outline / Н. В. Шеверун ; каф. інозем. філології та перекладу. – 28-35/РП22. – Київ : ДТЕУ, 2022. – 11 с.
1
2
3
4
|